[Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO]
- Stephano. Tell not me; when the butt is out, we will drink
water; not a drop before: therefore bear up, and
board 'em. Servant-monster, drink to me.
- Trinculo. Servant-monster! the folly of this island! They
say there's but five upon this isle: we are three
1400 of them; if th' other two be brained like us, the
state totters.
- Stephano. Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes
are almost set in thy head.
- Trinculo. Where should they be set else? he were a brave
1405
monster indeed, if they were set in his tail.
- Stephano. My man-monster hath drown'd his tongue in sack:
for my part, the sea cannot drown me; I swam, ere I
could recover the shore, five and thirty leagues off
and on. By this light, thou shalt be my lieutenant,
1410 monster, or my standard.
- Trinculo. Your lieutenant, if you list; he's no standard.
- Stephano. We'll not run, Monsieur Monster.
- Trinculo. Nor go neither; but you'll lie like dogs and yet say
nothing neither.
1415
- Stephano. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a
good moon-calf.
- Caliban. How does thy honour? Let me lick thy shoe.
I'll not serve him; he's not valiant.
- Trinculo. Thou liest, most ignorant monster: I am in case to
1420
justle a constable. Why, thou deboshed fish thou,
was there ever man a coward that hath drunk so much
sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie,
being but half a fish and half a monster?
- Caliban. Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord?
1425
- Trinculo. 'Lord' quoth he! That a monster should be such a natural!
- Caliban. Lo, lo, again! bite him to death, I prithee.
- Stephano. Trinculo, keep a good tongue in your head: if you
prove a mutineer,—the next tree! The poor monster's
my subject and he shall not suffer indignity.
1430
- Caliban. I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to
hearken once again to the suit I made to thee?
- Stephano. Marry, will I. kneel and repeat it; I will stand,
and so shall Trinculo.
[Enter ARIEL, invisible]
- Caliban. As I told thee before, I am subject to a tyrant, a
sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island.
- Caliban. Thou liest, thou jesting monkey, thou: I would my
valiant master would destroy thee! I do not lie.
1440
- Stephano. Trinculo, if you trouble him any more in's tale, by
this hand, I will supplant some of your teeth.
- Stephano. Mum, then, and no more. Proceed.
- Caliban. I say, by sorcery he got this isle;
1445
From me he got it. if thy greatness will
Revenge it on him,—for I know thou darest,
But this thing dare not,—
- Caliban. Thou shalt be lord of it and I'll serve thee.
1450
- Stephano. How now shall this be compassed?
Canst thou bring me to the party?
- Caliban. Yea, yea, my lord: I'll yield him thee asleep,
Where thou mayst knock a nail into his bead.
- Ariel. Thou liest; thou canst not.
1455
- Caliban. What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!
I do beseech thy greatness, give him blows
And take his bottle from him: when that's gone
He shall drink nought but brine; for I'll not show him
Where the quick freshes are.
1460
- Stephano. Trinculo, run into no further danger:
interrupt the monster one word further, and,
by this hand, I'll turn my mercy out o' doors
and make a stock-fish of thee.
- Trinculo. Why, what did I? I did nothing. I'll go farther
1465
off.
- Stephano. Do I so? take thou that.
[Beats TRINCULO]
1470 As you like this, give me the lie another time.
- Trinculo. I did not give the lie. Out o' your
wits and bearing too? A pox o' your bottle!
this can sack and drinking do. A murrain on
your monster, and the devil take your fingers!
1475
- Stephano. Now, forward with your tale. Prithee, stand farther
off.
- Caliban. Beat him enough: after a little time
I'll beat him too.
1480
- Caliban. Why, as I told thee, 'tis a custom with him,
I' th' afternoon to sleep: there thou mayst brain him,
Having first seized his books, or with a log
Batter his skull, or paunch him with a stake,
1485 Or cut his wezand with thy knife. Remember
First to possess his books; for without them
He's but a sot, as I am, nor hath not
One spirit to command: they all do hate him
As rootedly as I. Burn but his books.
1490 He has brave utensils,—for so he calls them—
Which when he has a house, he'll deck withal
And that most deeply to consider is
The beauty of his daughter; he himself
Calls her a nonpareil: I never saw a woman,
1495 But only Sycorax my dam and she;
But she as far surpasseth Sycorax
As great'st does least.
- Caliban. Ay, lord; she will become thy bed, I warrant.
1500
And bring thee forth brave brood.
- Stephano. Monster, I will kill this man: his daughter and I
will be king and queen—save our graces!—and
Trinculo and thyself shall be viceroys. Dost thou
like the plot, Trinculo?
1505
- Stephano. Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but,
while thou livest, keep a good tongue in thy head.
- Caliban. Within this half hour will he be asleep:
Wilt thou destroy him then?
1510
- Ariel. This will I tell my master.
- Caliban. Thou makest me merry; I am full of pleasure:
Let us be jocund: will you troll the catch
You taught me but while-ere?
1515
- Stephano. At thy request, monster, I will do reason, any
reason. Come on, Trinculo, let us sing.
[Sings]
Flout 'em and scout 'em
And scout 'em and flout 'em
1520 Thought is free.
[Ariel plays the tune on a tabour and pipe]
- Trinculo. This is the tune of our catch, played by the picture
1525
of Nobody.
- Stephano. If thou beest a man, show thyself in thy likeness:
if thou beest a devil, take't as thou list.
- Stephano. He that dies pays all debts: I defy thee. Mercy upon us!
1530
- Caliban. Be not afeard; the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
1535 Will hum about mine ears, and sometime voices
That, if I then had waked after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me that, when I waked,
1540 I cried to dream again.
- Stephano. This will prove a brave kingdom to me, where I shall
have my music for nothing.
- Caliban. When Prospero is destroyed.
- Stephano. That shall be by and by: I remember the story.
1545
- Trinculo. The sound is going away; let's follow it, and
after do our work.
- Stephano. Lead, monster; we'll follow. I would I could see
this tabourer; he lays it on.
- Trinculo. Wilt come? I'll follow, Stephano.
1550
[Exeunt]
|