SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Speeches (Lines) for Hermia
in "Midsummer Night's Dream"

Total: 48

---
# Act, Scene, Line
(Click to see in context)
Speech text

1

I,1,57

So is Lysander.

2

I,1,61

I would my father look'd but with my eyes.

3

I,1,63

I do entreat your grace to pardon me.
I know not by what power I am made bold,
Nor how it may concern my modesty,
In such a presence here to plead my thoughts;
But I beseech your grace that I may know
The worst that may befall me in this case,
If I refuse to wed Demetrius.

4

I,1,84

So will I grow, so live, so die, my lord,
Ere I will my virgin patent up
Unto his lordship, whose unwished yoke
My soul consents not to give sovereignty.

5

I,1,136

Belike for want of rain, which I could well
Beteem them from the tempest of my eyes.

6

I,1,142

O cross! too high to be enthrall'd to low.

7

I,1,144

O spite! too old to be engaged to young.

8

I,1,146

O hell! to choose love by another's eyes.

9

I,1,156

If then true lovers have been ever cross'd,
It stands as an edict in destiny:
Then let us teach our trial patience,
Because it is a customary cross,
As due to love as thoughts and dreams and sighs,
Wishes and tears, poor fancy's followers.

10

I,1,175

My good Lysander!
I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
By his best arrow with the golden head,
By the simplicity of Venus' doves,
By that which knitteth souls and prospers loves,
And by that fire which burn'd the Carthage queen,
When the false Troyan under sail was seen,
By all the vows that ever men have broke,
In number more than ever women spoke,
In that same place thou hast appointed me,
To-morrow truly will I meet with thee.

11

I,1,188

God speed fair Helena! whither away?

12

I,1,202

I frown upon him, yet he loves me still.

13

I,1,204

I give him curses, yet he gives me love.

14

I,1,206

The more I hate, the more he follows me.

15

I,1,208

His folly, Helena, is no fault of mine.

16

I,1,210

Take comfort: he no more shall see my face;
Lysander and myself will fly this place.
Before the time I did Lysander see,
Seem'd Athens as a paradise to me:
O, then, what graces in my love do dwell,
That he hath turn'd a heaven unto a hell!

17

I,1,222

And in the wood, where often you and I
Upon faint primrose-beds were wont to lie,
Emptying our bosoms of their counsel sweet,
There my Lysander and myself shall meet;
And thence from Athens turn away our eyes,
To seek new friends and stranger companies.
Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
And good luck grant thee thy Demetrius!
Keep word, Lysander: we must starve our sight
From lovers' food till morrow deep midnight.

18

II,2,693

Be it so, Lysander: find you out a bed;
For I upon this bank will rest my head.

19

II,2,697

Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
Lie further off yet, do not lie so near.

20

II,2,707

Lysander riddles very prettily:
Now much beshrew my manners and my pride,
If Hermia meant to say Lysander lied.
But, gentle friend, for love and courtesy
Lie further off; in human modesty,
Such separation as may well be said
Becomes a virtuous bachelor and a maid,
So far be distant; and, good night, sweet friend:
Thy love ne'er alter till thy sweet life end!

21

II,2,719

With half that wish the wisher's eyes be press'd!

22

II,2,806

[Awaking] Help me, Lysander, help me! do thy best
To pluck this crawling serpent from my breast!
Ay me, for pity! what a dream was here!
Lysander, look how I do quake with fear:
Methought a serpent eat my heart away,
And you sat smiling at his cruel pray.
Lysander! what, removed? Lysander! lord!
What, out of hearing? gone? no sound, no word?
Alack, where are you speak, an if you hear;
Speak, of all loves! I swoon almost with fear.
No? then I well perceive you all not nigh
Either death or you I'll find immediately.

23

III,2,1078

Now I but chide; but I should use thee worse,
For thou, I fear, hast given me cause to curse,
If thou hast slain Lysander in his sleep,
Being o'er shoes in blood, plunge in the deep,
And kill me too.
The sun was not so true unto the day
As he to me: would he have stolen away
From sleeping Hermia? I'll believe as soon
This whole earth may be bored and that the moon
May through the centre creep and so displease
Her brother's noontide with Antipodes.
It cannot be but thou hast murder'd him;
So should a murderer look, so dead, so grim.

24

III,2,1095

What's this to my Lysander? where is he?
Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?

25

III,2,1098

Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds
Of maiden's patience. Hast thou slain him, then?
Henceforth be never number'd among men!
O, once tell true, tell true, even for my sake!
Durst thou have look'd upon him being awake,
And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder, do so much?
An adder did it; for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder stung.

26

III,2,1110

I pray thee, tell me then that he is well.

27

III,2,1112

A privilege never to see me more.
And from thy hated presence part I so:
See me no more, whether he be dead or no.

28

III,2,1217

Dark night, that from the eye his function takes,
The ear more quick of apprehension makes;
Wherein it doth impair the seeing sense,
It pays the hearing double recompense.
Thou art not by mine eye, Lysander, found;
Mine ear, I thank it, brought me to thy sound
But why unkindly didst thou leave me so?

29

III,2,1225

What love could press Lysander from my side?

30

III,2,1231

You speak not as you think: it cannot be.

31

III,2,1260

I am amazed at your passionate words.
I scorn you not: it seems that you scorn me.

32

III,2,1276

I understand not what you mean by this.

33

III,2,1288

Sweet, do not scorn her so.

34

III,2,1298

Lysander, whereto tends all this?

35

III,2,1305

Why are you grown so rude? what change is this?
Sweet love,—

36

III,2,1309

Do you not jest?

37

III,2,1316

What, can you do me greater harm than hate?
Hate me! wherefore? O me! what news, my love!
Am not I Hermia? are not you Lysander?
I am as fair now as I was erewhile.
Since night you loved me; yet since night you left
me:
Why, then you left me—O, the gods forbid!—
In earnest, shall I say?

38

III,2,1329

O me! you juggler! you canker-blossom!
You thief of love! what, have you come by night
And stolen my love's heart from him?

39

III,2,1337

Puppet? why so? ay, that way goes the game.
Now I perceive that she hath made compare
Between our statures; she hath urged her height;
And with her personage, her tall personage,
Her height, forsooth, she hath prevail'd with him.
And are you grown so high in his esteem;
Because I am so dwarfish and so low?
How low am I, thou painted maypole? speak;
How low am I? I am not yet so low
But that my nails can reach unto thine eyes.

40

III,2,1354

Lower! hark, again.

41

III,2,1367

Why, get you gone: who is't that hinders you?

42

III,2,1369

What, with Lysander?

43

III,2,1376

'Little' again! nothing but 'low' and 'little'!
Why will you suffer her to flout me thus?
Let me come to her.

44

III,2,1393

You, mistress, all this coil is 'long of you:
Nay, go not back.

45

III,2,1400

I am amazed, and know not what to say.

46

III,2,1517

Never so weary, never so in woe,
Bedabbled with the dew and torn with briers,
I can no further crawl, no further go;
My legs can keep no pace with my desires.
Here will I rest me till the break of day.
Heavens shield Lysander, if they mean a fray!

47

IV,1,1747

Methinks I see these things with parted eye,
When every thing seems double.

48

IV,1,1756

Yea; and my father.

Return to the "Midsummer Night's Dream" menu