#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Henry IV, Part I
[II, 4] |
Falstaff |
1315 |
My own knee! when I was about thy years, Hal, I was
not an eagle's talon in the waist; I could have
crept into any alderman's thumb-ring: a plague of
sighing and grief! it blows a man up like a
bladder. There's villanous news abroad: here was
Sir John Bracy from your father; you must to the
court in the morning. That same mad fellow of the
north, Percy, and he of Wales, that gave Amamon the
bastinado and made Lucifer cuckold and swore the
devil his true liegeman upon the cross of a Welsh
hook—what a plague call you him?
|
2 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Hotspur (Henry Percy) |
1593 |
I think there's no man speaks better Welsh.
I'll to dinner.
|
3 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Hotspur (Henry Percy) |
1664 |
Let me not understand you, then; speak it in Welsh.
|
4 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Mortimer |
1738 |
This is the deadly spite that angers me;
My wife can speak no English, I no Welsh.
|
5 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
(stage directions) |
1744 |
[Glendower speaks to her in Welsh, and she answers him in the same]
|
6 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
(stage directions) |
1747 |
[The lady speaks in Welsh]
|
7 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Mortimer |
1748 |
I understand thy looks: that pretty Welsh
Which thou pour'st down from these swelling heavens
I am too perfect in; and, but for shame,
In such a parley should I answer thee.
[The lady speaks again in Welsh]
I understand thy kisses and thou mine,
And that's a feeling disputation:
But I will never be a truant, love,
Till I have learned thy language; for thy tongue
Makes Welsh as sweet as ditties highly penn'd,
Sung by a fair queen in a summer's bower,
With ravishing division, to her lute.
|
8 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
(stage directions) |
1761 |
[The lady speaks again in Welsh]
|
9 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Hotspur (Henry Percy) |
1782 |
Now I perceive the devil understands Welsh;
And 'tis no marvel he is so humorous.
By'r lady, he is a good musician.
|
10 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Lady Percy |
1785 |
Then should you be nothing but musical for you are
altogether governed by humours. Lie still, ye thief,
and hear the lady sing in Welsh.
|
11 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
Hotspur (Henry Percy) |
1794 |
To the Welsh lady's bed.
|
12 |
Henry IV, Part I
[III, 1] |
(stage directions) |
1797 |
[Here the lady sings a Welsh song]
|
13 |
Henry IV, Part II
[I, 3] |
Lord Hastings |
684 |
If he should do so,
He leaves his back unarm'd, the French and Welsh
Baying at his heels. Never fear that.
|
14 |
Henry IV, Part II
[I, 3] |
Lord Hastings |
688 |
The Duke of Lancaster and Westmoreland;
Against the Welsh, himself and Harry Monmouth;
But who is substituted against the French
I have no certain notice.
|
15 |
Henry V
[IV, 7] |
Henry V |
2626 |
I wear it for a memorable honour;
For I am Welsh, you know, good countryman.
|
16 |
Henry V
[IV, 7] |
Fluellen |
2628 |
All the water in Wye cannot wash your majesty's
Welsh plood out of your pody, I can tell you that:
God pless it and preserve it, as long as it pleases
his grace, and his majesty too!
|
17 |
Henry V
[V, 1] |
Gower |
2954 |
Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will
you mock at an ancient tradition, begun upon an
honourable respect, and worn as a memorable trophy of
predeceased valour and dare not avouch in your deeds
any of your words? I have seen you gleeking and
galling at this gentleman twice or thrice. You
thought, because he could not speak English in the
native garb, he could not therefore handle an
English cudgel: you find it otherwise; and
henceforth let a Welsh correction teach you a good
English condition. Fare ye well.
|
18 |
Merry Wives of Windsor
[II, 1] |
Robert Shallow |
757 |
Sir, there is a fray to be fought between Sir Hugh
the Welsh priest and Caius the French doctor.
|
19 |
Merry Wives of Windsor
[III, 1] |
Host |
1284 |
Peace, I say, Gallia and Gaul, French and Welsh,
soul-curer and body-curer!
|
20 |
Merry Wives of Windsor
[V, 3] |
Mistress Ford |
2539 |
Where is Nan now and her troop of fairies, and the
Welsh devil Hugh?
|