#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Cymbeline
[III, 1] |
Cymbeline |
1458 |
You must know,
Till the injurious Romans did extort
This tribute from us, we were free:
Caesar's ambition,
Which swell'd so much that it did almost stretch
The sides o' the world, against all colour here
Did put the yoke upon 's; which to shake off
Becomes a warlike people, whom we reckon
Ourselves to be.
|
2 |
Cymbeline
[IV, 4] |
Belarius |
2892 |
Sons,
We'll higher to the mountains; there secure us.
To the king's party there's no going: newness
Of Cloten's death—we being not known, not muster'd
Among the bands—may drive us to a render
Where we have lived, and so extort from's that
Which we have done, whose answer would be death
Drawn on with torture.
|
3 |
Midsummer Night's Dream
[III, 2] |
Helena |
1183 |
O spite! O hell! I see you all are bent
To set against me for your merriment:
If you we re civil and knew courtesy,
You would not do me thus much injury.
Can you not hate me, as I know you do,
But you must join in souls to mock me too?
If you were men, as men you are in show,
You would not use a gentle lady so;
To vow, and swear, and superpraise my parts,
When I am sure you hate me with your hearts.
You both are rivals, and love Hermia;
And now both rivals, to mock Helena:
A trim exploit, a manly enterprise,
To conjure tears up in a poor maid's eyes
With your derision! none of noble sort
Would so offend a virgin, and extort
A poor soul's patience, all to make you sport.
|
4 |
Twelfth Night
[II, 1] |
Sebastian |
619 |
No, sooth, sir: my determinate voyage is mere
extravagancy. But I perceive in you so excellent a
touch of modesty, that you will not extort from me
what I am willing to keep in; therefore it charges
me in manners the rather to express myself. You
must know of me then, Antonio, my name is Sebastian,
which I called Roderigo. My father was that
Sebastian of Messaline, whom I know you have heard
of. He left behind him myself and a sister, both
born in an hour: if the heavens had been pleased,
would we had so ended! but you, sir, altered that;
for some hour before you took me from the breach of
the sea was my sister drowned.
|
5 |
Twelfth Night
[III, 1] |
Olivia |
1384 |
O, what a deal of scorn looks beautiful
In the contempt and anger of his lip!
A murderous guilt shows not itself more soon
Than love that would seem hid: love's night is noon.
Cesario, by the roses of the spring,
By maidhood, honour, truth and every thing,
I love thee so, that, maugre all thy pride,
Nor wit nor reason can my passion hide.
Do not extort thy reasons from this clause,
For that I woo, thou therefore hast no cause,
But rather reason thus with reason fetter,
Love sought is good, but given unsought better.
|