Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

Besides, this Duncan
Hath borne his faculties so meek, hath been
So clear in his great office, that his virtues
Will plead like angels, trumpet-tongued, against
The deep damnation of his taking-off;
And pity, like a naked new-born babe,

      — Macbeth, Act I Scene 7

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-20 of 61 total

KEYWORD: more

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Othello
[I, 1]

Iago

8

Despise me, if I do not. Three great ones of the city,
In personal suit to make me his lieutenant,
Off-capp'd to him: and, by the faith of man,
I know my price, I am worth no worse a place:
But he; as loving his own pride and purposes,
Evades them, with a bombast circumstance
Horribly stuff'd with epithets of war;
And, in conclusion,
Nonsuits my mediators; for, 'Certes,' says he,
'I have already chose my officer.'
And what was he?
Forsooth, a great arithmetician,
One Michael Cassio, a Florentine,
A fellow almost damn'd in a fair wife;
That never set a squadron in the field,
Nor the division of a battle knows
More than a spinster; unless the bookish theoric,
Wherein the toged consuls can propose
As masterly as he: mere prattle, without practise,
Is all his soldiership. But he, sir, had the election:
And I, of whom his eyes had seen the proof
At Rhodes, at Cyprus and on other grounds
Christian and heathen, must be be-lee'd and calm'd
By debitor and creditor: this counter-caster,
He, in good time, must his lieutenant be,
And I—God bless the mark!—his Moorship's ancient.

2

Othello
[I, 1]

Brabantio

176

It is too true an evil: gone she is;
And what's to come of my despised time
Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
Where didst thou see her? O unhappy girl!
With the Moor, say'st thou? Who would be a father!
How didst thou know 'twas she? O she deceives me
Past thought! What said she to you? Get more tapers:
Raise all my kindred. Are they married, think you?

3

Othello
[I, 2]

Othello

279

Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
Good signior, you shall more command with years
Than with your weapons.

4

Othello
[I, 3]

First Senator

349

This cannot be,
By no assay of reason: 'tis a pageant,
To keep us in false gaze. When we consider
The importancy of Cyprus to the Turk,
And let ourselves again but understand,
That as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such warlike brace,
But altogether lacks the abilities
That Rhodes is dress'd in: if we make thought of this,
We must not think the Turk is so unskilful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain,
To wake and wage a danger profitless.

5

Othello
[I, 3]

First Officer

364

Here is more news.

6

Othello
[I, 3]

Othello

416

Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approved good masters,
That I have ta'en away this old man's daughter,
It is most true; true, I have married her:
The very head and front of my offending
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
And little bless'd with the soft phrase of peace:
For since these arms of mine had seven years' pith,
Till now some nine moons wasted, they have used
Their dearest action in the tented field,
And little of this great world can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle,
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
I will a round unvarnish'd tale deliver
Of my whole course of love; what drugs, what charms,
What conjuration and what mighty magic,
For such proceeding I am charged withal,
I won his daughter.

7

Othello
[I, 3]

Duke of Venice

448

To vouch this, is no proof,
Without more wider and more overt test
Than these thin habits and poor likelihoods
Of modern seeming do prefer against him.

8

Othello
[I, 3]

Duke of Venice

570

The Turk with a most mighty preparation makes for
Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best
known to you; and though we have there a substitute
of most allowed sufficiency, yet opinion, a
sovereign mistress of effects, throws a more safer
voice on you: you must therefore be content to
slubber the gloss of your new fortunes with this
more stubborn and boisterous expedition.

9

Othello
[I, 3]

Duke of Venice

642

Let it be so.
Good night to every one.
[To BRABANTIO]
And, noble signior,
If virtue no delighted beauty lack,
Your son-in-law is far more fair than black.

10

Othello
[I, 3]

Iago

693

It is merely a lust of the blood and a permission of
the will. Come, be a man. Drown thyself! drown
cats and blind puppies. I have professed me thy
friend and I confess me knit to thy deserving with
cables of perdurable toughness; I could never
better stead thee than now. Put money in thy
purse; follow thou the wars; defeat thy favour with
an usurped beard; I say, put money in thy purse. It
cannot be that Desdemona should long continue her
love to the Moor,— put money in thy purse,—nor he
his to her: it was a violent commencement, and thou
shalt see an answerable sequestration:—put but
money in thy purse. These Moors are changeable in
their wills: fill thy purse with money:—the food
that to him now is as luscious as locusts, shall be
to him shortly as bitter as coloquintida. She must
change for youth: when she is sated with his body,
she will find the error of her choice: she must
have change, she must: therefore put money in thy
purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a
more delicate way than drowning. Make all the money
thou canst: if sanctimony and a frail vow betwixt
an erring barbarian and a supersubtle Venetian not
too hard for my wits and all the tribe of hell, thou
shalt enjoy her; therefore make money. A pox of
drowning thyself! it is clean out of the way: seek
thou rather to be hanged in compassing thy joy than
to be drowned and go without her.

11

Othello
[I, 3]

Iago

723

Thou art sure of me:—go, make money:—I have told
thee often, and I re-tell thee again and again, I
hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no
less reason. Let us be conjunctive in our revenge
against him: if thou canst cuckold him, thou dost
thyself a pleasure, me a sport. There are many
events in the womb of time which will be delivered.
Traverse! go, provide thy money. We will have more
of this to-morrow. Adieu.

12

Othello
[I, 3]

Iago

737

No more of drowning, do you hear?

13

Othello
[II, 1]

Third Gentleman

808

Come, let's do so:
For every minute is expectancy
Of more arrivance.

14

Othello
[II, 1]

Cassio

953

He speaks home, madam: You may relish him more in
the soldier than in the scholar.

15

Othello
[II, 1]

Othello

997

Come, let us to the castle.
News, friends; our wars are done, the Turks
are drown'd.
How does my old acquaintance of this isle?
Honey, you shall be well desired in Cyprus;
I have found great love amongst them. O my sweet,
I prattle out of fashion, and I dote
In mine own comforts. I prithee, good Iago,
Go to the bay and disembark my coffers:
Bring thou the master to the citadel;
He is a good one, and his worthiness
Does challenge much respect. Come, Desdemona,
Once more, well met at Cyprus.

16

Othello
[II, 1]

Iago

1011

Do thou meet me presently at the harbour. Come
hither. If thou be'st valiant,— as, they say, base
men being in love have then a nobility in their
natures more than is native to them—list me. The
lieutenant tonight watches on the court of
guard:—first, I must tell thee this—Desdemona is
directly in love with him.

17

Othello
[II, 1]

Iago

1057

Lechery, by this hand; an index and obscure prologue
to the history of lust and foul thoughts. They met
so near with their lips that their breaths embraced
together. Villanous thoughts, Roderigo! when these
mutualities so marshal the way, hard at hand comes
the master and main exercise, the incorporate
conclusion, Pish! But, sir, be you ruled by me: I
have brought you from Venice. Watch you to-night;
for the command, I'll lay't upon you. Cassio knows
you not. I'll not be far from you: do you find
some occasion to anger Cassio, either by speaking
too loud, or tainting his discipline; or from what
other course you please, which the time shall more
favourably minister.

18

Othello
[II, 3]

Cassio

1170

I have drunk but one cup to-night, and that was
craftily qualified too, and, behold, what innovation
it makes here: I am unfortunate in the infirmity,
and dare not task my weakness with any more.

19

Othello
[II, 3]

Cassio

1230

Why, this is a more exquisite song than the other.

20

Othello
[II, 3]

Cassio

1239

Ay, but, by your leave, not before me; the
lieutenant is to be saved before the ancient. Let's
have no more of this; let's to our affairs.—Forgive
us our sins!—Gentlemen, let's look to our business.
Do not think, gentlemen. I am drunk: this is my
ancient; this is my right hand, and this is my left:
I am not drunk now; I can stand well enough, and
speak well enough.

] Back to the concordance menu