Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

Neither a borrower nor a lender be;
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day...

      — Hamlet, Act I Scene 3

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-20 of 145 total

KEYWORD: what

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Troilus and Cressida
[I, 0]

Chorus

1

In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
The princes orgulous, their high blood chafed,
Have to the port of Athens sent their ships,
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war: sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia; and their vow is made
To ransack Troy, within whose strong immures
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,
With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel.
To Tenedos they come;
And the deep-drawing barks do there disgorge
Their warlike fraughtage: now on Dardan plains
The fresh and yet unbruised Greeks do pitch
Their brave pavilions: Priam's six-gated city,
Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,
And Antenorides, with massy staples
And corresponsive and fulfilling bolts,
Sperr up the sons of Troy.
Now expectation, tickling skittish spirits,
On one and other side, Trojan and Greek,
Sets all on hazard: and hither am I come
A prologue arm'd, but not in confidence
Of author's pen or actor's voice, but suited
In like conditions as our argument,
To tell you, fair beholders, that our play
Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,
Beginning in the middle, starting thence away
To what may be digested in a play.
Like or find fault; do as your pleasures are:
Now good or bad, 'tis but the chance of war.

2

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

58

Patience herself, what goddess e'er she be,
Doth lesser blench at sufferance than I do.
At Priam's royal table do I sit;
And when fair Cressid comes into my thoughts,—
So, traitor! 'When she comes!' When is she thence?

3

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

103

What, art thou angry, Pandarus? what, with me?

4

Troilus and Cressida
[I, 1]

Pandarus

104

Because she's kin to me, therefore she's not so fair
as Helen: an she were not kin to me, she would be as
fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care
I? I care not an she were a black-a-moor; 'tis all one to me.

5

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

119

Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds!
Fools on both sides! Helen must needs be fair,
When with your blood you daily paint her thus.
I cannot fight upon this argument;
It is too starved a subject for my sword.
But Pandarus,—O gods, how do you plague me!
I cannot come to Cressid but by Pandar;
And he's as tetchy to be woo'd to woo.
As she is stubborn-chaste against all suit.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Cressid is, what Pandar, and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl:
Between our Ilium and where she resides,
Let it be call'd the wild and wandering flood,
Ourself the merchant, and this sailing Pandar
Our doubtful hope, our convoy and our bark.

6

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

137

Because not there: this woman's answer sorts,
For womanish it is to be from thence.
What news, AEneas, from the field to-day?

7

Troilus and Cressida
[I, 1]

Aeneas

146

Hark, what good sport is out of town to-day!

8

Troilus and Cressida
[I, 2]

Alexander

156

Up to the eastern tower,
Whose height commands as subject all the vale,
To see the battle. Hector, whose patience
Is, as a virtue, fix'd, to-day was moved:
He chid Andromache and struck his armourer,
And, like as there were husbandry in war,
Before the sun rose he was harness'd light,
And to the field goes he; where every flower
Did, as a prophet, weep what it foresaw
In Hector's wrath.

9

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

166

What was his cause of anger?

10

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

170

Good; and what of him?

11

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

198

Good morrow, cousin Cressid: what do you talk of?
Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When
were you at Ilium?

12

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

202

What were you talking of when I came? Was Hector
armed and gone ere ye came to Ilium? Helen was not
up, was she?

13

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

214

What, is he angry too?

14

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

217

What, not between Troilus and Hector? Do you know a
man if you see him?

15

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

298

At what was all this laughing?

16

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

303

What was his answer?

17

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

351

Is a' not? it does a man's heart good. Look you
what hacks are on his helmet! look you yonder, do
you see? look you there: there's no jesting;
there's laying on, take't off who will, as they say:
there be hacks!

18

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

374

What sneaking fellow comes yonder?

19

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

400

'Well, well!' why, have you any discretion? have
you any eyes? Do you know what a man is? Is not
birth, beauty, good shape, discourse, manhood,
learning, gentleness, virtue, youth, liberality,
and such like, the spice and salt that season a man?

20

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

407

You are such a woman! one knows not at what ward you
lie.

] Back to the concordance menu