#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
78 |
O Pandarus! I tell thee, Pandarus,—
When I do tell thee, there my hopes lie drown'd,
Reply not in how many fathoms deep
They lie indrench'd. I tell thee I am mad
In Cressid's love: thou answer'st 'she is fair;'
Pour'st in the open ulcer of my heart
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,
Handlest in thy discourse, O, that her hand,
In whose comparison all whites are ink,
Writing their own reproach, to whose soft seizure
The cygnet's down is harsh and spirit of sense
Hard as the palm of ploughman: this thou tell'st me,
As true thou tell'st me, when I say I love her;
But, saying thus, instead of oil and balm,
Thou lay'st in every gash that love hath given me
The knife that made it.
|
2 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
108 |
Say I she is not fair?
|
3 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Alexander |
171 |
They say he is a very man per se,
And stands alone.
|
4 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Alexander |
188 |
They say he yesterday coped Hector in the battle and
struck him down, the disdain and shame whereof hath
ever since kept Hector fasting and waking.
|
5 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
220 |
Well, I say Troilus is Troilus.
|
6 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Cressida |
221 |
Then you say as I say; for, I am sure, he is not Hector.
|
7 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
248 |
'Faith, to say truth, brown and not brown.
|
8 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Cressida |
249 |
To say the truth, true and not true.
|
9 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
351 |
Is a' not? it does a man's heart good. Look you
what hacks are on his helmet! look you yonder, do
you see? look you there: there's no jesting;
there's laying on, take't off who will, as they say:
there be hacks!
|
10 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
414 |
Say one of your watches.
|
11 |
Troilus and Cressida
[I, 3] |
Aeneas |
716 |
Trumpet, blow loud,
Send thy brass voice through all these lazy tents;
And every Greek of mettle, let him know,
What Troy means fairly shall be spoke aloud.
[Trumpet sounds]
We have, great Agamemnon, here in Troy
A prince call'd Hector,—Priam is his father,—
Who in this dull and long-continued truce
Is rusty grown: he bade me take a trumpet,
And to this purpose speak. Kings, princes, lords!
If there be one among the fair'st of Greece
That holds his honour higher than his ease,
That seeks his praise more than he fears his peril,
That knows his valour, and knows not his fear,
That loves his mistress more than in confession,
With truant vows to her own lips he loves,
And dare avow her beauty and her worth
In other arms than hers,—to him this challenge.
Hector, in view of Trojans and of Greeks,
Shall make it good, or do his best to do it,
He hath a lady, wiser, fairer, truer,
Than ever Greek did compass in his arms,
And will to-morrow with his trumpet call
Midway between your tents and walls of Troy,
To rouse a Grecian that is true in love:
If any come, Hector shall honour him;
If none, he'll say in Troy when he retires,
The Grecian dames are sunburnt and not worth
The splinter of a lance. Even so much.
|
12 |
Troilus and Cressida
[II, 1] |
Thersites |
862 |
And those boils did run? say so: did not the
general run then? were not that a botchy core?
|
13 |
Troilus and Cressida
[II, 1] |
Ajax |
886 |
I say, the proclamation!
|
14 |
Troilus and Cressida
[II, 1] |
Thersites |
925 |
Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! his
evasions have ears thus long. I have bobbed his
brain more than he has beat my bones: I will buy
nine sparrows for a penny, and his pia mater is not
worth the nineth part of a sparrow. This lord,
Achilles, Ajax, who wears his wit in his belly and
his guts in his head, I'll tell you what I say of
him.
|
15 |
Troilus and Cressida
[II, 1] |
Thersites |
934 |
I say, this Ajax—
|
16 |
Troilus and Cressida
[II, 2] |
Priam |
990 |
After so many hours, lives, speeches spent,
Thus once again says Nestor from the Greeks:
'Deliver Helen, and all damage else—
As honour, loss of time, travail, expense,
Wounds, friends, and what else dear that is consumed
In hot digestion of this cormorant war—
Shall be struck off.' Hector, what say you to't?
|
17 |
Troilus and Cressida
[II, 2] |
Paris |
1144 |
Sir, I propose not merely to myself
The pleasures such a beauty brings with it;
But I would have the soil of her fair rape
Wiped off, in honourable keeping her.
What treason were it to the ransack'd queen,
Disgrace to your great worths and shame to me,
Now to deliver her possession up
On terms of base compulsion! Can it be
That so degenerate a strain as this
Should once set footing in your generous bosoms?
There's not the meanest spirit on our party
Without a heart to dare or sword to draw
When Helen is defended, nor none so noble
Whose life were ill bestow'd or death unfamed
Where Helen is the subject; then, I say,
Well may we fight for her whom, we know well,
The world's large spaces cannot parallel.
|
18 |
Troilus and Cressida
[II, 3] |
Thersites |
1215 |
How now, Thersites! what lost in the labyrinth of
thy fury! Shall the elephant Ajax carry it thus? He
beats me, and I rail at him: O, worthy satisfaction!
would it were otherwise; that I could beat him,
whilst he railed at me. 'Sfoot, I'll learn to
conjure and raise devils, but I'll see some issue of
my spiteful execrations. Then there's Achilles, a
rare enginer! If Troy be not taken till these two
undermine it, the walls will stand till they fall of
themselves. O thou great thunder-darter of Olympus,
forget that thou art Jove, the king of gods and,
Mercury, lose all the serpentine craft of thy
caduceus, if ye take not that little, little less
than little wit from them that they have! which
short-armed ignorance itself knows is so abundant
scarce, it will not in circumvention deliver a fly
from a spider, without drawing their massy irons and
cutting the web. After this, the vengeance on the
whole camp! or rather, the bone-ache! for that,
methinks, is the curse dependent on those that war
for a placket. I have said my prayers and devil Envy
say Amen. What ho! my Lord Achilles!
|
19 |
Troilus and Cressida
[II, 3] |
Patroclus |
1299 |
I shall say so to him.
|
20 |
Troilus and Cressida
[II, 3] |
Patroclus |
1324 |
Achilles bids me say, he is much sorry,
If any thing more than your sport and pleasure
Did move your greatness and this noble state
To call upon him; he hopes it is no other
But for your health and your digestion sake,
And after-dinner's breath.
|