#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Taming of the Shrew
[Prologue, 1] |
Christopher Sly |
4 |
Y'are a baggage; the Slys are no rogues. Look in the
chronicles: we came in with Richard Conqueror. Therefore, paucas
pallabris; let the world slide. Sessa!
|
2 |
Taming of the Shrew
[I, 1] |
Lucentio |
520 |
Sirrah, come hither; 'tis no time to jest,
And therefore frame your manners to the time.
Your fellow Tranio here, to save my life,
Puts my apparel and my count'nance on,
And I for my escape have put on his;
For in a quarrel since I came ashore
I kill'd a man, and fear I was descried.
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life.
You understand me?
|
3 |
Taming of the Shrew
[I, 2] |
Petruchio |
748 |
Why came I hither but to that intent?
Think you a little din can daunt mine ears?
Have I not in my time heard lions roar?
Have I not heard the sea, puff'd up with winds,
Rage like an angry boar chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field,
And heaven's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
And do you tell me of a woman's tongue,
That gives not half so great a blow to hear
As will a chestnut in a farmer's fire?
Tush! tush! fear boys with bugs.
|
4 |
Taming of the Shrew
[I, 2] |
Tranio |
791 |
Softly, my masters! If you be gentlemen,
Do me this right- hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,
To whom my father is not all unknown,
And, were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have, and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have;
And so she shall: Lucentio shall make one,
Though Paris came in hope to speed alone.
|
5 |
Taming of the Shrew
[II, 1] |
Tranio |
1216 |
That 'only' came well in. Sir, list to me:
I am my father's heir and only son;
If I may have your daughter to my wife,
I'll leave her houses three or four as good
Within rich Pisa's walls as any one
Old Signior Gremio has in Padua;
Besides two thousand ducats by the year
Of fruitful land, all which shall be her jointure.
What, have I pinch'd you, Signior Gremio?
|
6 |
Taming of the Shrew
[III, 2] |
Biondello |
1434 |
Who? that Petruchio came?
|
7 |
Taming of the Shrew
[III, 2] |
Baptista Minola |
1435 |
Ay, that Petruchio came.
|
8 |
Taming of the Shrew
[III, 2] |
Tranio |
1504 |
That by degrees we mean to look into
And watch our vantage in this business;
We'll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying father, Minola,
The quaint musician, amorous Licio-
All for my master's sake, Lucentio.
[Re-enter GREMIO]
Signior Gremio, came you from the church?
|
9 |
Taming of the Shrew
[III, 2] |
Gremio |
1512 |
As willingly as e'er I came from school.
|
10 |
Taming of the Shrew
[III, 2] |
Gremio |
1529 |
Trembled and shook, for why he stamp'd and swore
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done
He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if
He had been abroad, carousing to his mates
After a storm; quaff'd off the muscadel,
And threw the sops all in the sexton's face,
Having no other reason
But that his beard grew thin and hungerly
And seem'd to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck,
And kiss'd her lips with such a clamorous smack
That at the parting all the church did echo.
And I, seeing this, came thence for very shame;
And after me, I know, the rout is coming.
Such a mad marriage never was before.
Hark, hark! I hear the minstrels play. [Music plays]
Enter PETRUCHIO, KATHERINA, BIANCA, BAPTISTA, HORTENSIO, GRUMIO, and train
|
11 |
Taming of the Shrew
[IV, 1] |
Grumio |
1672 |
And therefore 'tis call'd a sensible tale; and this cuff
was but to knock at your car and beseech list'ning. Now I begin:
Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my
mistress-
|