#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Merchant of Venice
[III, 4] |
Portia |
1793 |
I thank you for your wish, and am well pleased
To wish it back on you: fare you well Jessica.
[Exeunt JESSICA and LORENZO]
Now, Balthasar,
As I have ever found thee honest-true,
So let me find thee still. Take this same letter,
And use thou all the endeavour of a man
In speed to Padua: see thou render this
Into my cousin's hand, Doctor Bellario;
And, look, what notes and garments he doth give thee,
Bring them, I pray thee, with imagined speed
Unto the tranect, to the common ferry
Which trades to Venice. Waste no time in words,
But get thee gone: I shall be there before thee.
|
2 |
Merchant of Venice
[IV, 1] |
Duke |
2036 |
Upon my power I may dismiss this court,
Unless Bellario, a learned doctor,
Whom I have sent for to determine this,
Come here to-day.
|
3 |
Merchant of Venice
[IV, 1] |
Salerio |
2040 |
My lord, here stays without
A messenger with letters from the doctor,
New come from Padua.
|
4 |
Merchant of Venice
[IV, 1] |
Duke |
2078 |
This letter from Bellario doth commend
A young and learned doctor to our court.
Where is he?
|
5 |
Merchant of Venice
[IV, 1] |
Clerk |
2086 |
[Reads]
Your grace shall understand that at the receipt of
your letter I am very sick: but in the instant that
your messenger came, in loving visitation was with
me a young doctor of Rome; his name is Balthasar. I
acquainted him with the cause in controversy between
the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er
many books together: he is furnished with my
opinion; which, bettered with his own learning, the
greatness whereof I cannot enough commend, comes
with him, at my importunity, to fill up your grace's
request in my stead. I beseech you, let his lack of
years be no impediment to let him lack a reverend
estimation; for I never knew so young a body with so
old a head. I leave him to your gracious
acceptance, whose trial shall better publish his
commendation.
|
6 |
Merchant of Venice
[IV, 1] |
Duke |
2103 |
You hear the learn'd Bellario, what he writes:
And here, I take it, is the doctor come.
[Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws]
Give me your hand. Come you from old Bellario?
|
7 |
Merchant of Venice
[IV, 1] |
Shylock |
2167 |
Here 'tis, most reverend doctor, here it is.
|
8 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Bassanio |
2677 |
No, by my honour, madam, by my soul,
No woman had it, but a civil doctor,
Which did refuse three thousand ducats of me
And begg'd the ring; the which I did deny him
And suffer'd him to go displeased away;
Even he that did uphold the very life
Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
I was enforced to send it after him;
I was beset with shame and courtesy;
My honour would not let ingratitude
So much besmear it. Pardon me, good lady;
For, by these blessed candles of the night,
Had you been there, I think you would have begg'd
The ring of me to give the worthy doctor.
|
9 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Portia |
2691 |
Let not that doctor e'er come near my house:
Since he hath got the jewel that I loved,
And that which you did swear to keep for me,
I will become as liberal as you;
I'll not deny him any thing I have,
No, not my body nor my husband's bed:
Know him I shall, I am well sure of it:
Lie not a night from home; watch me like Argus:
If you do not, if I be left alone,
Now, by mine honour, which is yet mine own,
I'll have that doctor for my bedfellow.
|
10 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Bassanio |
2727 |
By heaven, it is the same I gave the doctor!
|
11 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Portia |
2728 |
I had it of him: pardon me, Bassanio;
For, by this ring, the doctor lay with me.
|
12 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Portia |
2736 |
Speak not so grossly. You are all amazed:
Here is a letter; read it at your leisure;
It comes from Padua, from Bellario:
There you shall find that Portia was the doctor,
Nerissa there her clerk: Lorenzo here
Shall witness I set forth as soon as you
And even but now return'd; I have not yet
Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you
Than you expect: unseal this letter soon;
There you shall find three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly:
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.
|
13 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Bassanio |
2751 |
Were you the doctor and I knew you not?
|
14 |
Merchant of Venice
[V, 1] |
Bassanio |
2755 |
Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:
When I am absent, then lie with my wife.
|