#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Comedy of Errors
[I, 2] |
Dromio of Ephesus |
208 |
Return'd so soon! rather approach'd too late:
The capon burns, the pig falls from the spit,
The clock hath strucken twelve upon the bell;
My mistress made it one upon my cheek:
She is so hot because the meat is cold;
The meat is cold because you come not home;
You come not home because you have no stomach;
You have no stomach having broke your fast;
But we that know what 'tis to fast and pray
Are penitent for your default to-day.
|
2 |
Comedy of Errors
[I, 2] |
Antipholus of Syracuse |
218 |
Stop in your wind, sir: tell me this, I pray:
Where have you left the money that I gave you?
|
3 |
Comedy of Errors
[I, 2] |
Dromio of Ephesus |
227 |
I pray you, air, as you sit at dinner:
I from my mistress come to you in post;
If I return, I shall be post indeed,
For she will score your fault upon my pate.
Methinks your maw, like mine, should be your clock,
And strike you home without a messenger.
|
4 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Dromio of Syracuse |
413 |
I am glad to see you in this merry vein:
What means this jest? I pray you, master, tell me.
|
5 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Dromio of Syracuse |
429 |
Sconce call you it? so you would leave battering, I
had rather have it a head: an you use these blows
long, I must get a sconce for my head and ensconce
it too; or else I shall seek my wit in my shoulders.
But, I pray, sir why am I beaten?
|
6 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Dromio of Syracuse |
453 |
If it be, sir, I pray you, eat none of it.
|
7 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Antipholus of Syracuse |
480 |
Nay, not sound, I pray you.
|
8 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Antipholus of Ephesus |
631 |
You're sad, Signior Balthazar: pray God our cheer
May answer my good will and your good welcome here.
|
9 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Dromio of Ephesus |
712 |
Here's too much 'out upon thee!' I pray thee,
let me in.
|
10 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Antipholus of Ephesus |
742 |
You have prevailed: I will depart in quiet,
And, in despite of mirth, mean to be merry.
I know a wench of excellent discourse,
Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle:
There will we dine. This woman that I mean,
My wife—but, I protest, without desert—
Hath oftentimes upbraided me withal:
To her will we to dinner.
[To Angelo]
Get you home
And fetch the chain; by this I know 'tis made:
Bring it, I pray you, to the Porpentine;
For there's the house: that chain will I bestow—
Be it for nothing but to spite my wife—
Upon mine hostess there: good sir, make haste.
Since mine own doors refuse to entertain me,
I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.
|
11 |
Comedy of Errors
[III, 2] |
Antipholus of Syracuse |
938 |
I pray you, sir, receive the money now,
For fear you ne'er see chain nor money more.
|
12 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Angelo |
980 |
Saving your merry humour, here's the note
How much your chain weighs to the utmost carat,
The fineness of the gold and chargeful fashion.
Which doth amount to three odd ducats more
Than I stand debted to this gentleman:
I pray you, see him presently discharged,
For he is bound to sea and stays but for it.
|
13 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Angelo |
998 |
Nay, come, I pray you, sir, give me the chain:
Both wind and tide stays for this gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.
|
14 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Second Merchant |
1005 |
The hour steals on; I pray you, sir, dispatch.
|
15 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Antipholus of Ephesus |
1010 |
Fie, now you run this humour out of breath,
where's the chain? I pray you, let me see it.
|
16 |
Comedy of Errors
[IV, 3] |
Courtezan |
1226 |
I pray you, sir, my ring, or else the chain:
I hope you do not mean to cheat me so.
|
17 |
Comedy of Errors
[V, 1] |
Dromio of Ephesus |
1778 |
I, sir, am Dromio; pray, let me stay.
|