Speeches (Lines) for Alice
in "Henry V"

Total: 22

---
# Act, Scene, Line
(Click to see in context)
Speech text

1

III,4,1334

Katharine. Alice, tu as ete en Angleterre, et tu parles bien le langage.

Alice. Un peu, madame.


2

III,4,1337

Katharine. Je te prie, m'enseignez: il faut que j'apprenne a
parler. Comment appelez-vous la main en Anglois?

Alice. La main? elle est appelee de hand.


3

III,4,1339

Katharine. De hand. Et les doigts?

Alice. Les doigts? ma foi, j'oublie les doigts; mais je me
souviendrai. Les doigts? je pense qu'ils sont
appeles de fingres; oui, de fingres.


4

III,4,1345

Katharine. La main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense
que je suis le bon ecolier; j'ai gagne deux mots
d'Anglois vitement. Comment appelez-vous les ongles?

Alice. Les ongles? nous les appelons de nails.


5

III,4,1348

Katharine. De nails. Ecoutez; dites-moi, si je parle bien: de
hand, de fingres, et de nails.

Alice. C'est bien dit, madame; il est fort bon Anglois.


6

III,4,1350

Katharine. Dites-moi l'Anglois pour le bras.

Alice. De arm, madame.


7

III,4,1352

Katharine. Et le coude?

Alice. De elbow.


8

III,4,1355

Katharine. De elbow. Je m'en fais la repetition de tous les
mots que vous m'avez appris des a present.

Alice. Il est trop difficile, madame, comme je pense.


9

III,4,1358

Katharine. Excusez-moi, Alice; ecoutez: de hand, de fingres,
de nails, de arma, de bilbow.

Alice. De elbow, madame.


10

III,4,1361

Katharine. O Seigneur Dieu, je m'en oublie! de elbow. Comment
appelez-vous le col?

Alice. De neck, madame.


11

III,4,1363

Katharine. De nick. Et le menton?

Alice. De chin.


12

III,4,1365

Katharine. De sin. Le col, de nick; de menton, de sin.

Alice. Oui. Sauf votre honneur, en verite, vous prononcez
les mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.


13

III,4,1369

Katharine. Je ne doute point d'apprendre, par la grace de Dieu,
et en peu de temps.

Alice. N'avez vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?


14

III,4,1372

Katharine. Non, je reciterai a vous promptement: de hand, de
fingres, de mails—

Alice. De nails, madame.


15

III,4,1374

Katharine. De nails, de arm, de ilbow.

Alice. Sauf votre honneur, de elbow.


16

III,4,1377

Katharine. Ainsi dis-je; de elbow, de nick, et de sin. Comment
appelez-vous le pied et la robe?

Alice. De foot, madame; et de coun.


17

III,4,1386

Katharine. De foot et de coun! O Seigneur Dieu! ce sont mots
de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, et
non pour les dames d'honneur d'user: je ne voudrais
prononcer ces mots devant les seigneurs de France
pour tout le monde. Foh! le foot et le coun!
Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon
ensemble: de hand, de fingres, de nails, de arm, de
elbow, de nick, de sin, de foot, de coun.

Alice. Excellent, madame!


18

V,2,3094

Katharine. Que dit-il? que je suis semblable a les anges?

Alice. Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.


19

V,2,3101

Henry V. What says she, fair one? that the tongues of men
are full of deceits?

Alice. Oui, dat de tongues of de mans is be full of
deceits: dat is de princess.


20

V,2,3245

Henry V. Madam my interpreter, what says she?

Alice. Dat it is not be de fashion pour les ladies of
France,—I cannot tell vat is baiser en Anglish.


21

V,2,3248

Henry V. To kiss.

Alice. Your majesty entendre bettre que moi.


22

V,2,3251

Henry V. It is not a fashion for the maids in France to kiss
before they are married, would she say?

Alice. Oui, vraiment.


Return to the "Henry V" menu

Plays + Sonnets + Poems + Concordance + Character Search + Advanced Search + About OSS