Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

One touch of nature makes the whole world kin.

      — Troilus and Cressida, Act III Scene 3

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-9 of 9 total

KEYWORD: forego

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Antony and Cleopatra
[III, 7]

Domitius Enobarus

1989

Most worthy sir, you therein throw away
The absolute soldiership you have by land;
Distract your army, which doth most consist
Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
Your own renowned knowledge; quite forego
The way which promises assurance; and
Give up yourself merely to chance and hazard,
From firm security.

2

Henry VI, Part I
[IV, 1]

Henry VI

1899

Come hither, you that would be combatants:
Henceforth I charge you, as you love our favour,
Quite to forget this quarrel and the cause.
And you, my lords, remember where we are,
In France, amongst a fickle wavering nation:
If they perceive dissension in our looks
And that within ourselves we disagree,
How will their grudging stomachs be provoked
To wilful disobedience, and rebel!
Beside, what infamy will there arise,
When foreign princes shall be certified
That for a toy, a thing of no regard,
King Henry's peers and chief nobility
Destroy'd themselves, and lost the realm of France!
O, think upon the conquest of my father,
My tender years, and let us not forego
That for a trifle that was bought with blood
Let me be umpire in this doubtful strife.
I see no reason, if I wear this rose,
[Putting on a red rose]
That any one should therefore be suspicious
I more incline to Somerset than York:
Both are my kinsmen, and I love them both:
As well they may upbraid me with my crown,
Because, forsooth, the king of Scots is crown'd.
But your discretions better can persuade
Than I am able to instruct or teach:
And therefore, as we hither came in peace,
So let us still continue peace and love.
Cousin of York, we institute your grace
To be our regent in these parts of France:
And, good my Lord of Somerset, unite
Your troops of horsemen with his bands of foot;
And, like true subjects, sons of your progenitors,
Go cheerfully together and digest.
Your angry choler on your enemies.
Ourself, my lord protector and the rest
After some respite will return to Calais;
From thence to England; where I hope ere long
To be presented, by your victories,
With Charles, Alencon and that traitorous rout.
[Flourish. Exeunt all but YORK, WARWICK, EXETER]
and VERNON]

3

Henry VIII
[III, 2]

Cromwell

2335

O my lord,
Must I, then, leave you? must I needs forego
So good, so noble and so true a master?
Bear witness, all that have not hearts of iron,
With what a sorrow Cromwell leaves his lord.
The king shall have my service: but my prayers
For ever and for ever shall be yours.

4

King John
[III, 1]

Lewis

1127

Bethink you, father; for the difference
Is purchase of a heavy curse from Rome,
Or the light loss of England for a friend:
Forego the easier.

5

Rape of Lucrece

Shakespeare

276

'O, what excuse can my invention make,
When thou shalt charge me with so black a deed?
Will not my tongue be mute, my frail joints shake,
Mine eyes forego their light, my false heart bleed?
The guilt being great, the fear doth still exceed;
And extreme fear can neither fight nor fly,
But coward-like with trembling terror die.

6

Richard II
[I, 3]

Thomas Mowbray

451

A heavy sentence, my most sovereign liege,
And all unlook'd for from your highness' mouth:
A dearer merit, not so deep a maim
As to be cast forth in the common air,
Have I deserved at your highness' hands.
The language I have learn'd these forty years,
My native English, now I must forego:
And now my tongue's use is to me no more
Than an unstringed viol or a harp,
Or like a cunning instrument cased up,
Or, being open, put into his hands
That knows no touch to tune the harmony:
Within my mouth you have engaol'd my tongue,
Doubly portcullis'd with my teeth and lips;
And dull unfeeling barren ignorance
Is made my gaoler to attend on me.
I am too old to fawn upon a nurse,
Too far in years to be a pupil now:
What is thy sentence then but speechless death,
Which robs my tongue from breathing native breath?

7

Richard II
[IV, 1]

King Richard II

2189

Ay, no; no, ay; for I must nothing be;
Therefore no no, for I resign to thee.
Now mark me, how I will undo myself;
I give this heavy weight from off my head
And this unwieldy sceptre from my hand,
The pride of kingly sway from out my heart;
With mine own tears I wash away my balm,
With mine own hands I give away my crown,
With mine own tongue deny my sacred state,
With mine own breath release all duty's rites:
All pomp and majesty I do forswear;
My manors, rents, revenues I forego;
My acts, decrees, and statutes I deny:
God pardon all oaths that are broke to me!
God keep all vows unbroke that swear to thee!
Make me, that nothing have, with nothing grieved,
And thou with all pleased, that hast all achieved!
Long mayst thou live in Richard's seat to sit,
And soon lie Richard in an earthly pit!
God save King Harry, unking'd Richard says,
And send him many years of sunshine days!
What more remains?

8

Tempest
[III, 3]

Antonio

1565

[Aside to SEBASTIAN] I am right glad that he's so
out of hope.
Do not, for one repulse, forego the purpose
That you resolved to effect.

9

Troilus and Cressida
[V, 8]

Hector

3599

I am unarm'd; forego this vantage, Greek.

] Back to the concordance menu