#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Henry V
[I, 2] |
Archbishop of Canterbury |
329 |
Therefore doth heaven divide
The state of man in divers functions,
Setting endeavour in continual motion;
To which is fixed, as an aim or butt,
Obedience: for so work the honey-bees,
Creatures that by a rule in nature teach
The act of order to a peopled kingdom.
They have a king and officers of sorts;
Where some, like magistrates, correct at home,
Others, like merchants, venture trade abroad,
Others, like soldiers, armed in their stings,
Make boot upon the summer's velvet buds,
Which pillage they with merry march bring home
To the tent-royal of their emperor;
Who, busied in his majesty, surveys
The singing masons building roofs of gold,
The civil citizens kneading up the honey,
The poor mechanic porters crowding in
Their heavy burdens at his narrow gate,
The sad-eyed justice, with his surly hum,
Delivering o'er to executors pale
The lazy yawning drone. I this infer,
That many things, having full reference
To one consent, may work contrariously:
As many arrows, loosed several ways,
Come to one mark; as many ways meet in one town;
As many fresh streams meet in one salt sea;
As many lines close in the dial's centre;
So may a thousand actions, once afoot.
End in one purpose, and be all well borne
Without defeat. Therefore to France, my liege.
Divide your happy England into four;
Whereof take you one quarter into France,
And you withal shall make all Gallia shake.
If we, with thrice such powers left at home,
Cannot defend our own doors from the dog,
Let us be worried and our nation lose
The name of hardiness and policy.
|
2 |
Henry VI, Part II
[I, 3] |
Thomas Horner |
598 |
Alas, my lord, hang me, if ever I spake the words.
My accuser is my 'prentice; and when I did correct
him for his fault the other day, he did vow upon his
knees he would be even with me: I have good
witness of this: therefore I beseech your majesty,
do not cast away an honest man for a villain's
accusation.
|
3 |
Henry VIII
[III, 2] |
Lord Chamberlain |
2234 |
O my lord,
Press not a falling man too far! 'tis virtue:
His faults lie open to the laws; let them,
Not you, correct him. My heart weeps to see him
So little of his great self.
|
4 |
King John
[II, 1] |
King John |
378 |
Peace be to France, if France in peace permit
Our just and lineal entrance to our own;
If not, bleed France, and peace ascend to heaven,
Whiles we, God's wrathful agent, do correct
Their proud contempt that beats His peace to heaven.
|
5 |
Much Ado about Nothing
[V, 1] |
Dogberry |
2395 |
I leave an arrant knave with your worship; which I
beseech your worship to correct yourself, for the
example of others. God keep your worship! I wish
your worship well; God restore you to health! I
humbly give you leave to depart; and if a merry
meeting may be wished, God prohibit it! Come, neighbour.
|
6 |
Pericles
[I, 3] |
Helicanus |
393 |
Royal Antiochus—on what cause I know not—
Took some displeasure at him; at least he judged so:
And doubting lest that he had err'd or sinn'd,
To show his sorrow, he'ld correct himself;
So puts himself unto the shipman's toil,
With whom each minute threatens life or death.
|
7 |
Richard II
[I, 2] |
John of Gaunt |
214 |
Alas, the part I had in Woodstock's blood
Doth more solicit me than your exclaims,
To stir against the butchers of his life!
But since correction lieth in those hands
Which made the fault that we cannot correct,
Put we our quarrel to the will of heaven;
Who, when they see the hours ripe on earth,
Will rain hot vengeance on offenders' heads.
|
8 |
Sonnet 111 |
Shakespeare |
1542 |
O, for my sake do you with Fortune chide,
The guilty goddess of my harmful deeds,
That did not better for my life provide
Than public means which public manners breeds.
Thence comes it that my name receives a brand,
And almost thence my nature is subdued
To what it works in, like the dyer's hand:
Pity me then and wish I were renew'd;
Whilst, like a willing patient, I will drink
Potions of eisel 'gainst my strong infection
No bitterness that I will bitter think,
Nor double penance, to correct correction.
Pity me then, dear friend, and I assure ye
Even that your pity is enough to cure me.
|
9 |
Troilus and Cressida
[V, 6] |
Diomedes |
3516 |
I would correct him.
|