Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

That which is now a horse, even with a thought
The rack dislimns, and makes it indistinct,
As water is in water.

      — Antony and Cleopatra, Act IV Scene 14

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-15 of 15 total

KEYWORD: call

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Merry Wives of Windsor
[I, 3]

Pistol

331

'Convey,' the wise it call. 'Steal!' foh! a fico
for the phrase!

2

Merry Wives of Windsor
[I, 4]

Hostess Quickly

491

[Aside to SIMPLE] I am glad he is so quiet: if he
had been thoroughly moved, you should have heard him
so loud and so melancholy. But notwithstanding,
man, I'll do you your master what good I can: and
the very yea and the no is, the French doctor, my
master,—I may call him my master, look you, for I
keep his house; and I wash, wring, brew, bake,
scour, dress meat and drink, make the beds and do
all myself,—

3

Merry Wives of Windsor
[II, 1]

Mistress Ford

651

'Boarding,' call you it? I'll be sure to keep him
above deck.

4

Merry Wives of Windsor
[II, 2]

Falstaff

943

Call him in.
[Exit BARDOLPH]
Such Brooks are welcome to me, that o'erflow such
liquor. Ah, ha! Mistress Ford and Mistress Page
have I encompassed you? go to; via!

5

Merry Wives of Windsor
[II, 2]

Falstaff

1055

Hang him, poor cuckoldly knave! I know him not:
yet I wrong him to call him poor; they say the
jealous wittolly knave hath masses of money; for the
which his wife seems to me well-favored. I will
use her as the key of the cuckoldly rogue's coffer;
and there's my harvest-home.

6

Merry Wives of Windsor
[III, 2]

Mistress Page

1327

I cannot tell what the dickens his name is my
husband had him of. What do you call your knight's
name, sirrah?

7

Merry Wives of Windsor
[III, 3]

Mistress Ford

1411

Marry, as I told you before, John and Robert, be
ready here hard by in the brew-house: and when I
suddenly call you, come forth, and without any pause
or staggering take this basket on your shoulders:
that done, trudge with it in all haste, and carry
it among the whitsters in Datchet-mead, and there
empty it in the muddy ditch close by the Thames side.

8

Merry Wives of Windsor
[III, 3]

Mistress Page

1505

Pray heaven it be not so, that you have such a man
here! but 'tis most certain your husband's coming,
with half Windsor at his heels, to search for such a
one. I come before to tell you. If you know
yourself clear, why, I am glad of it; but if you
have a friend here convey, convey him out. Be not
amazed; call all your senses to you; defend your
reputation, or bid farewell to your good life for ever.

9

Merry Wives of Windsor
[III, 3]

Mistress Page

1533

Help to cover your master, boy. Call your men,
Mistress Ford. You dissembling knight!

10

Merry Wives of Windsor
[III, 5]

Falstaff

1766

Let me pour in some sack to the Thames water; for my
belly's as cold as if I had swallowed snowballs for
pills to cool the reins. Call her in.

11

Merry Wives of Windsor
[IV, 1]

Hostess Quickly

1947

You do ill to teach the child such words: he
teaches him to hick and to hack, which they'll do
fast enough of themselves, and to call 'horum:' fie upon you!

12

Merry Wives of Windsor
[IV, 2]

Ford

2075

Ay, but if it prove true, Master Page, have you any
way then to unfool me again? Set down the basket,
villain! Somebody call my wife. Youth in a basket!
O you panderly rascals! there's a knot, a ging, a
pack, a conspiracy against me: now shall the devil
be shamed. What, wife, I say! Come, come forth!
Behold what honest clothes you send forth to bleaching!

13

Merry Wives of Windsor
[IV, 3]

Bardolph

2188

Ay, sir; I'll call them to you.

14

Merry Wives of Windsor
[IV, 5]

Host

2299

There's his chamber, his house, his castle, his
standing-bed and truckle-bed; 'tis painted about
with the story of the Prodigal, fresh and new. Go
knock and call; hell speak like an Anthropophaginian
unto thee: knock, I say.

15

Merry Wives of Windsor
[IV, 5]

Host

2307

Ha! a fat woman! the knight may be robbed: I'll
call. Bully knight! bully Sir John! speak from
thy lungs military: art thou there? it is thine
host, thine Ephesian, calls.

] Back to the concordance menu