Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

From the crown of his head to the sole of his foot,

      — Much Ado about Nothing, Act III Scene 2

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-2 of 2 total

KEYWORD: vow

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Henry VI, Part I
[II, 2]

Lord Talbot/Earl of Shrewsbury

764

Bring forth the body of old Salisbury,
And here advance it in the market-place,
The middle centre of this cursed town.
Now have I paid my vow unto his soul;
For every drop of blood was drawn from him,
There hath at least five Frenchmen died tonight.
And that hereafter ages may behold
What ruin happen'd in revenge of him,
Within their chiefest temple I'll erect
A tomb, wherein his corpse shall be interr'd:
Upon the which, that every one may read,
Shall be engraved the sack of Orleans,
The treacherous manner of his mournful death
And what a terror he had been to France.
But, lords, in all our bloody massacre,
I muse we met not with the Dauphin's grace,
His new-come champion, virtuous Joan of Arc,
Nor any of his false confederates.

2

Henry VI, Part I
[III, 2]

Lord Talbot/Earl of Shrewsbury

1530

And there will we be too, ere it be long,
Or else reproach be Talbot's greatest fame!
Vow, Burgundy, by honour of thy house,
Prick'd on by public wrongs sustain'd in France,
Either to get the town again or die:
And I, as sure as English Henry lives
And as his father here was conqueror,
As sure as in this late-betrayed town
Great Coeur-de-lion's heart was buried,
So sure I swear to get the town or die.

] Back to the concordance menu